`Abdullah ibn Shaddad oyó de su padre: el Mensajero de Allah (saws) una vez salió a liderarnos en la oración del `ishaa’ llevando [ya fuera] a Hasan o a Husain ra. Él se levantó, lo bajó y dijo: “Aláhu akbar” para empezar la oración. Durante la oración, se postró por un largo tiempo y yo levanté mi cabeza y vi al pequeño niño en su espalda. Luego de que la oración hubo terminado, la gente dijo: “Oh Mensajero de Allah (saws), te postraste durante la oración por tanto tiempo que nosotros pensamos que algo te había pasado, o que la revelación había venido a ti.”
Él (saws) replicó: “No fue nada de eso, sino que mi nieto se subió a mi espalda y yo no quise que dejara de hacer lo que quería”. (An- Nasa’i – graduado sahih por al-Albani).
وعن عبدالله بن شداد عن أبيه قال: خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم في إحدى صلاتي العشاء، وهو حامل حسناً أو حسيناً، فتقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فوضعه ثم كبر للصلاة، فسجد بين ظهراني صلاته سجدة أطالها، فرفع شداد رأسه، فإذا الصبي على ظهر رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة قال الناس: يا رسول الله! إنك سجدت بين ظهراني صلاتك سجدة أطلتها، حتى ظننا أنه قد حدث أمر، أو أنه يُوحى إليك. قال: "كل ذلك لم يكن، ولكن ابني ارتحلني، فكرهت أن أعجله حتى يقضي حاجته
Él (saws) replicó: “No fue nada de eso, sino que mi nieto se subió a mi espalda y yo no quise que dejara de hacer lo que quería”. (An- Nasa’i – graduado sahih por al-Albani).
وعن عبدالله بن شداد عن أبيه قال: خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم في إحدى صلاتي العشاء، وهو حامل حسناً أو حسيناً، فتقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فوضعه ثم كبر للصلاة، فسجد بين ظهراني صلاته سجدة أطالها، فرفع شداد رأسه، فإذا الصبي على ظهر رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة قال الناس: يا رسول الله! إنك سجدت بين ظهراني صلاتك سجدة أطلتها، حتى ظننا أنه قد حدث أمر، أو أنه يُوحى إليك. قال: "كل ذلك لم يكن، ولكن ابني ارتحلني، فكرهت أن أعجله حتى يقضي حاجته
No hay comentarios:
Publicar un comentario